[tmkm-amazon]4195041260[/tmkm-amazon]
題名が良くてつられて買ってしまいそうになるけれども、やはりこういうほんの特徴は、他の環境を批判して、自分のやり方をお勧めするというような方法。この本も例外ではなくそういう方法がとられています。
語学はやはりなにか動機がないと続かないものですが、この方は仕事で、中国に駐在した経験から中国語を習得されたという方です。恥も外聞もなく会議にでて全く判らない、会議に出て判らなかった中国語をカタカナで書いておきわかる人間に聴いて、覚えて行かれたようです。
成語や、その他中国語の表現がいろいろかかれているのですがそれが参考になります
0 件のコメント:
コメントを投稿